Jest temat, do którego podchodzę jak przysłowiowy "pies do jeża". Tworzenie czegoś swojego to jedno a sprzedaż to drugie. Słowo "marketing" kojarzy mi się z oceanem i taką wizją siebie: Stoję na brzegu z małym pontonem i zastanawiam się czy wejść do wody. Nie lubię wody, preferuję góry.
There is a topic that I approach like the proverbial "dog to the hedgehog". Creating something of your own is one thing, selling is another. The word "marketing" reminds me of the ocean and this vision of myself: I stand on the shore with a small pontoon and wonder if I should enter the water. I don't like water, I prefer mountains.
Dlatego zmieniam tę wizję bezkresnego oceanu na wizję nieskończenie wielkiego pasma gór, które muszę zdobyć. Ta wizja odrobinę neutralizuje konflikt wewnetrzny, którego przyczyn nie potrafię sobie jeszcze wyjaśnić ! Skąd ta niechęć do sprzedawania ?
Therefore, I am changing this vision of an endless ocean into a vision of an infinitely great range of mountains that I must conquer. This vision neutralizes the internal conflict a bit, the causes of which I cannot explain to myself yet! Where does this reluctance to sell come from?
Bardziej na poważnie. Gdy pierwszy raz usłyszałem zwrot: "produkty nie sprzedają - sprzedają algorytmy" odrobinę się zatrwożyłem ale powiedziałem sobie: "Dobra, poznam zasadę działania tych algorytmów".
More seriously. When I first heard the phrase: "products do not sell - they sell algorithms" I was a bit scared but I said to myself: "Okay, I'll get to know how these algorithms work".
Wszedłem do sieci w poszukiwaniu rozwiazań i właśnie wtedy zrozumiałem jaki ocean wiedzy przede mną i ile gór muszę zdobyć.
I went online in search of solutions and it was then that I understood what ocean of knowledge was ahead of me and how many mountains I had to conquer.
Jakbym był pisarzem to ukończone dzieło oddałbym do wydawcy i w ramach kontraktu zapłaciłbym za usługę marketingu i sprzedaży. Ale nie jestem pisarzem a swoje produkty chcę wydawać sam. Amazon pozwala na takie rozwiazanie ale o sprzedaż musisz zatroszczyć się sam/a.
If I were a writer, I would return the finished work to the publisher and pay for the marketing and sales service under the contract. But I am not a writer and I want to publish my products myself. Amazon allows for such a solution, but you have to take care of the sale yourself.
W związku z tym wyznaczyłem sobie czas, w dniach wolnych od pracy etatowej, przeznaczony na "promowanie" moich produktów - to znaczy jednego produktu, nastepne już się robią.
Therefore, I set aside time, on days off from full-time work, to "promote" my products - that is, one product, the next is already being done.
Złożyłem w całość wnętrzne drugiej części kolorowanki i teraz pozostaje praca nad okładką. To również wymaga czasu ale różnica miedzy pracą nad kolorowanką czy e-bookiem a promowaniem produktów jest kolosalna.
I put together the interior of the second part of the coloring book and now there is work on the cover. It also takes time, but the difference between working on a coloring book or an e-book and promoting products is colossal.
Dzisiaj był ostatni dzień mojego krótkiego urlopu. Od jutra będzie etat i wygospodarowanie godziny w ciągu dnia na moje dodatkowe zajęcie będzie wyzwaniem.
Today was the last day of my short vacation. There will be a full-time job from tomorrow and it will be a challenge to find an hour during the day for my extra work.
Ale właśnie te małe wyzwania utrzymują mnie w dobrym nastroju !
But it's these little challenges that keep me in a good mood!
Pozdrawiam / Regards
Paweł Kosinski

Brak komentarzy:
Prześlij komentarz